翻訳と辞書
Words near each other
・ Graiguenamanagh
・ Graigwen
・ Graigăru River
・ Graikas
・ Graikos
・ Graikos (disambiguation)
・ Grail (Babylon 5)
・ Grail (comics)
・ Grail (disambiguation)
・ Grail (web browser)
・ Grail (Wildstorm)
・ Grail (women's movement)
・ GRAIL MoonKAM
・ Grail Movement
・ Grail Prince
Grail Psalms
・ Grail Quest (disambiguation)
・ Grailey Berryhill
・ Grailhen
・ Grailknights
・ Grailquest
・ Grails
・ Grails (band)
・ Grails (framework)
・ Graily Hewitt
・ Graimbouville
・ GRAIN
・ Grain
・ Grain (cipher)
・ Grain (disambiguation)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Grail Psalms : ウィキペディア英語版
Grail Psalms

The Grail Psalms refers to various editions of an English translation of the Book of Psalms, first published completely as ''The Psalms: A New Translation'' in 1963〔While 1963 is the copyright date for the complete set, some of the psalms were published in other books earlier. For example, the book "Twenty Four Psalms and a Canticle: arranged for singing" has on page 6, "© Ladies of the Grail, (England) 1956". Psalm 2 has slightly different words to the version published in 1963, but Psalms 8 and 22 have the same words.〕 by the Ladies of the Grail. The translation was modeled on the French ''La Bible de Jérusalem'',〔(【引用サイトリンク】title=Revised Grail Psalms – GIA Publications )〕 according to the school of Fr. Joseph Gelineau: a simple vernacular, arranged in sprung rhythm to be suitable for liturgical song and chant (see: Gelineau psalmody). All official, Roman Catholic, English translations of the Liturgy of the Hours use the Grail Psalms.
==History==
The Grail Psalms were already popular before the Second Vatican Council revised the liturgies of the Roman rite. Because the Council called for more liturgical use of the vernacular instead of Latin, and also for more singing and chanting (as opposed to the silent Low Mass and privately recited Divine Office, which were the predominantly celebrated forms of the Roman rite before the Council),〔http://www.adoremus.org/0301buriedtreas1.html〕 the Grail Psalms were utilized as the official liturgical Psalter by most of the English-speaking world.
The Grail Psalms were utilized by ICEL in their translation of ''The Liturgy of the Hours'' in 1973. They were also utilized, with some minor alterations, in a parallel translation of the Liturgy of the Hours titled ''The Divine Office'' in 1974. As these are the only two officially-recognized Roman Catholic translations of the canonical hours in English, the Grail became the ''de facto'' liturgical Psalter. Some Episcopal Conferences, such as that of England & Wales, also utilized the Grail for the Responsorial Psalms in the Lectionary for Mass.〔(【引用サイトリンク】title=Liturgical Books In The English Speaking World )〕 The Ruthenian Catholic Church, since 2007, has also utilized the Grail Psalms for chanting, in an edition prepared by the Trappist Abbey of the Genesee called ''The Abbey Psalter''.〔http://www.geneseeabbey.org/abbey-stores/where-do-you-want-to-shop/on-property-bookstore/abbey-psalter〕
A separate edition of the Grail Psalms, revised with inclusive language, was also produced in 1986. It was expressly forbidden from liturgical use.〔http://www.adoremus.org/1108Psalter.html〕
The ICEL Psalter was meant to replace the Grail Psalms, but the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments did not grant ''recognitio'' to the translation,〔(【引用サイトリンク】title=Holy See's 1996 Order to Revoke Imprimatur Revealed in August )〕 and thus it was rejected for use. In 2001, Pope St. John Paul II promulgated the encyclical ''Liturgiam authenticam'', which called for a more literal translation of liturgical texts. This led to an interest in updating the Grail. In 2008, Conception Abbey completed a wide-scale revision in accordance with the encyclical, published under the title ''The Revised Grail Psalms''. The 2008 version is used in the ICEL translation of ''The Liturgy of the Hours'' published by Paulines Publications Africa, now promulgated for use in every Bishops' Conference of Africa.〔(【引用サイトリンク】title=Liturgy of the Hours | Paulines Publications Africa )
In 2010, the Holy See granted ''recognitio'' of ''The Revised Grail Psalms'' with certain modifications; the current modified edition of 2010 is the one in force for several Bishops' Conferences including the United States Conference of Catholic Bishops.〔(【引用サイトリンク】title=Recognitio Received From Rome, Revised Grail Psalter Approved )
In the General Assembly of the USCCB of November 2014, the U.S. Bishops voted to adopt a further revision of the ''Revised Grail Psalms'', which if granted ''recognitio'' by the Holy See, would constitute another new edition of the Grail Psalms.〔http://www.usccb.org/news/2014/14-186.cfm〕
==Example comparison between the Grail (1963) and Revised Grail (2010)==
From Psalm 63 (62):2-9.〔(【引用サイトリンク】title=The Revised Grail Psalms )

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Grail Psalms」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.